|
|
Fachbereich Italienisch
Fachschaftsmitglieder
Frau Lücker Herr Öngören Frau Redmann
Unterrichts- / Stoffverteilung
| Klassenstufe |
Stunden pro Woche |
Themenschwerpunkte |
Unterrichtswerk |
| Klasse 11 |
4 |
1.Halbjahr/Quartal 1(bis zum Beginn des Sozialpraktikums im November): ' lezione 1: In città:
kommunikative Ziele : sich vorstellen; beschreiben, was es in einer Stadt gibt, Begrüßungen, Verabschiedungen, Pläne/Vorhaben ausdrücken, Befindlichkeiten versprachlichen, sich nach einem Preis erkundigen, Bedauern ausdrücken, Entschuldigungen in Worte fassen, Wünsche/Zustimmungen äußern.
Grammatik: Konjugation der Verben auf -are und -ere, essere (esserci) und avere, Substantiv im Sg./Pl., Ausspracheregeln, Verneinung, Grundzahlen 1-20, andare, fare, stare,
bestimmter / unbestimmter Artikel.
Lernstrategie/Methoden: Erschließung unbekannten Vokabulars, Entdecken des eigenen Lerntyps, Hörverstehen
' lezione 2: A casa:
kommunikative Ziele : jdn. vorstellen, örtliche Beziehungen ausdrücken, einen Brief schreiben, Informationen erfragen, eine Wohnung beschreiben.
Grammatik: Präpositionen mit und ohne bestimmten Artikel, Adjektive, das Pronominaladverb ‚ci', Konjugation der Verben auf -ire, dare, volere, dovere.
Lernstrategie/Methoden: La pronuncia della "r", Hörverstehen.
' lezione 3: Gente e paesi:
kommunikative Ziele : Nachfragen und Angebote machen, Erkundigungen zu Preisen einholen, Angaben zum Alter/ zu Reihenfolgen, Beschreibung des Aussehens/ der Kleidung von Personen.
Grammatik: unpersönliche si-Konstruktion, tutto, Länder und entsprechende Adjektive, Grundzahlen ab 21, Ordnungszahlen, Demonstrativbegleiter-/pronomen (questo, quello), bello, Farbadjektive, dire, sapere.
Lernstrategie/Methoden: Personenbeschreibungen
!!! Zum Wiederanschluss an den Spracherwerb nach dem SOZIALPRAKTIKUM:
Wiederholung der bisherigen Basisgrammatik und Wortschatztraining mit Hilfe von auf die Lektionen abgestimmten, authentischen Zusatztexten. Einfache Textproduktionen durch erste Kontaktaufnahmen mit unseren Partnerschulen in Mailand und Turin.
2.Halbjahr/Quartal 1:
' lezione 4: Famiglia e amici:
kommunikative Ziele : Vorstellen der Familie, Angaben zum Alter, Beschreibung eines Tagesablaufs, Versprachlichung von Alltagsaktivitäten, Aussprechen von Einladungen, Beschreiben eines Ereignisses in der Vergangenheit
Grammatik: Possessivbegleiter/ -pronomen, reflexive Verben, potere, venire, uscire, passato prossimo mit ‚avere' und ‚essere', bisogna ..., Uhrzeiten, Tagesangaben, Wochentage
Lernstrategie/Methoden: Satzverknüpfungsmechanismen in Zusammenhang mit der Schilderung von Tagesabläufen (poi, dopo, quindi, per ...(infinito), dopo aver/essere ... (participio) ...)
' lezione 6: Un viaggio a Venezia:
kommunikative Ziele :Buchung einer Reise, Erfragen eines Weges, Wegbeschreibungen, Vergleichen.
Grammatik: Konditional, Datum, Monate, Jahreszeiten, Ortsangaben, Adjektive (Vergleich, Steigerung).
Lernstrategie/Methoden: Kurzreferate (zu einzelnen Problemen, Sehenswürdigkeiten, Besonderheiten Venedigs); Erarbeitung von Richtlinien zu mündlichen Schülervorträgen.
2. Halbjahr/Quartal 2
' Lektüre: A.De Giuli / C.M.Naddeo, Maschere a Venezia, Firenze 1995.
Schulung im Bereich der Textrezeption und Textproduktion.
Schwerpunkt: anwendungs- und produktionsorientierter Umgang mit dem Text (Hypothesenbildung, Vervollständigen des Textes, Veränderung des Tempus, szenisches Spiel, - aber auch: Zusammenfassen/ Paraphrasieren des Inhalts, Vero-/ Falso-Fragen bzw. Antworten mit Begründungen ...); erster Kontakt mit der Analyse von Texten (z.B. ‚riassunto strutturato', ‚analisi', ‚commento'); systematische Aufbereitung des themenspezifischen Vokabulars zu "Venezia" und eine erste Einführung in das Vokabular zur Textanalyse.
|
In piazza (Buchner Verlag)
ergänzt durch eine Lektüre (ITALIANO FACILE: 1000 Wörter):
z.B.: A.De Giuli / C.M.Naddeo, Maschere a Venezia (Alma Edizioni Firenze 1995)
|
| Klasse 12 |
4 im GK 5 im LK |
Lernbereich "Sprache"
- Themenspezifisches Vokabular und kommunikative Ziele
- Vokabular zur Textanalyse
- themenspezifisches Besprechungsvokabular für Vergleiche (in diesem Fall: deutsches <-> italienisches Schulsystem)
- Wünsche, Befürchtungen, Meinungen äußern; Informationen aufnehmen und vergleichen; Vorlieben ausdrücken; Bewerten des Verhaltens von Personen
- Einführung, Übung und Vertiefung der in den Lektionen vorgegebenen Grammatik
Lernbereich "Umgang mit Texten + Medien,
Formen des selbständigen Arbeitens"
- Strategien zum Lesen und Verstehen von Texten;
Analyse von Sachtexten u. lyrischen Texten incl. kritischer Stellungnahme;
Umgang mit dem zweisprachigen Lexikon;
- Anlegen von Vokabellisten
Durchführung von Internetrecherchen zu ausgewählten Themen
- Kurzreferate
- Schulung von Textgliederung und Textanalyse
- kreative Textproduktion (talkshow etc.)
Lernbereich "interkulturelles Lernen, sozio-kulturelle Themen und Inhalte"
- Das Leben der Jugendlichen in Italien (Familie, Freundschaft, gesellschaftliches Engagement, Freizeitgestaltung, Erziehung, Schule)
- Zeitgenössische italienische Autoren (z.B. Stefano Benni, Un cattivo scolaro)
2.Halbjahr:
Thema: I giovani
Lernbereich "Sprache"
- Aufbau und Erweiterung themenspezifischen Vokabulars;
Einführung des Vokabulars zur Filmanalyse;
Erweiterung des Vokabulars zur Textanalyse;
- Herausarbeiten von Charakteristika des 'linguaggio quotidiano dei giovani'
- Charakterisierung
- Wiederholen und Vertiefen einzelner Grammatikkapitel
Lernbereich "Umgang mit Texten + Medien
- Formen des selbständigen Arbeitens
- Methoden der Filmanalyse
- Umgang mit einsprachigem Wörterbuch
- Facharbeiten
Lernbereich "interkulturelles Lernen, sozio-kulturelle Themen und Inhalte"
- Erkennen und Reflektieren kulturbedingter Unterschiede im Alltag von deutschen und italienischen Jugendlichen
|
In piazza in Auszügen Sachtexte u. canzoni zu famiglia (Schwerpunkt: mammoni)‚amicizia, scuola - lavoro, impegno sociale, tempo libero (ZA) Medien + Materialien
Film: "Tre metri sopra il cielo" … |
| Klasse 13 |
4 im GK 5 im LK |
Lernbereich "Sprache"
- Erarbeitung des Vokabulars zur Beschreibung und Versprachlichung von Bildmaterial bzw. Statistiken
- Erweiterung des thematischen Wortschatzes zu ‚economia e turismo
- Unterscheidung von Dialekt und Standardsprache
Lernbereich "Umgang mit Texten + Medien
- Formen des selbständigen Arbeitens
- Wiederholung aller eingeführten Techniken der Textrezeption so wie der mündlichen und schriftlichen Textproduktion (analytisch-interpretierend und anwendungs-produktionsorientiert)
- Kurzreferate auf der Basis von visuellem Material über Kampanien
- Auswertung von Kartenmaterial und Statistiken
Lernbereich "interkulturelles Lernen, sozio-kulturelle Themen und Inhalte"
Geographische, historische, wirtschaftliche und sozio-kulturelle Besonderheiten von Kampanien und Neapel:
'bellezze e monumenti',
'settori economici', 'aspetti dell'identità napoletana'
beispielhafter und vertiefender Einblick in die Regionalität Italiens
Thema: L'immigrazione in Italia
Lernbereich "Sprache"
Aufbau und Erweiterung des themenspezifischen Wortschatzes zu ‚immigrazione, mondo del lavoro, economia';
Erweiterung des Vokabulars zur Textanalyse
Lernbereich "Umgang mit Texten + Medien,
Formen des selbständigen Arbeitens"
Verfassen kohärenter Texte;
Auswertung von Sachtexten incl. Präsentation von Fakten, Daten, Zahlen und kausalen Zusammenhängen
Lernbereich "interkulturelles Lernen, sozio-kulturelle Themen und Inhalte"
L'Italia - paese d'immigrazione
- le cause dell'immigrazione
- vantaggi e svantaggi dell'immigrazione
- effetti economici
- condizioni di lavoro in Italia
- gli immigranti in Italia fra isolamento e integrazione
2. Halbjahr
Thema: La comicità italiana
Lernbereich "Sprache"
Erarbeitung des textsortenspezifischen Vokabulars;
Wiederholende Anwendung des Analysevokabulars in Bezug auf die drei Anforderungsbereiche im Abitur
Lernbereich "Umgang mit Texten + Medien,
Formen des selbständigen Arbeitens"
Analyse szenischer Texte;
Sprachanalyse im Hinblick auf komische Elemente;
Simulation mündlicher Abiturprüfungen
Lernbereich "interkulturelles Lernen, sozio-kulturelle Themen und Inhalte"
Formen der italienischen Komik;
Gegenüberstellung des italienischen und des deutschen Humors
|
Thema: La Campania (Napoli)
Medien + Materialien:
- Sachtexte
- statistisches Material
- Kartenmaterial, Bilder, Fotos, Film (Dokumentation + Spielfilm "certi bambini")
- literarische Kurztexte -
(vor allem Kurzgeschichten von de Crescenzo
entsprechend ZA-Vorgaben)
- Sachtexte (Zeitung)
- Briefe
- autobiographische Texte
z.B. Susanna Tamaro ("Fuori") und/oder andere literarische Texte zum Thema 'immigrazione'
Dramatischer Text (je nach Länge evtl. in Auszügen): Komödie
- z.B. Dario Fo: "Non tutti i ladri vengono per nuocere"
- evtl.: Filmausschnitte 'La vita è bella' und 'Pane e tulipani' o.a.
|
<< Zurück zur Auswahl
|